Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Polaco-Inglés - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Texto
Propuesto por
valex1
Idioma de origen: Polaco
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne
Título
love
Traducción
Inglés
Traducido por
Weronika
Idioma de destino: Inglés
I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 13 Abril 2009 17:04
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Abril 2009 18:12
andrew300
Cantidad de envíos: 2
Tłumaczenie podchodzące pod maszynę.
11 Abril 2009 18:40
niagara1983
Cantidad de envíos: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.
13 Abril 2009 13:16
Weronika
Cantidad de envíos: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...