Traducción - Griego-Español - Ευχή ΓενεθλίωνEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Amore / Amistad | Ευχή Γενεθλίων | | Idioma de origen: Griego
(εÏχομαι) χÏόνια πολλά
να τα εκατοστίσεις
(ζητώ) συγγνώμη για την καθυστÎÏηση |
|
| | | Idioma de destino: Español
¡Feliz cumpleaños! ¡Que vivas 100 años! Perdóname por el atraso. | Nota acerca de la traducción | Bridge by User10: "(I wish you) Happy Birthday. May you live to be 100 years old, I'm sorry/ I apologize for the delay"
|
|
Última validación o corrección por lilian canale - 19 Mayo 2010 13:45
|