Kendini çok yoruyorsun, ayağının sağlığı da kötü. Senin dinlenmen gerekiyor, kendini fazla yormamalısın. Sabah işe gidiyorsun, akşam eve geliyorsun, ev işleriyle uğraşıyorsun, kendine çok dikkat etmelisin. Seni çok düşünüyorum.
Nota acerca de la traducción
<edit> Before edit : "kendini çok yoruyorsun ayağının sağlığıda kötü senin dinlenmen gerekiyor kendini fazla yormamalısın sabah işe gidiyorsun akşam eve geliyorsun ev işleriyle uğraşıyorsun kendine çok dikkat etmelisin seni çok düşünüyorum"</edit> (Thanks to esud2991 who proofread the text provided us with the edited version)
Última corrección por Bilge Ertan - 28 Marzo 2012 21:44
"Kendini çok yoruyorsun, ayağının sağlığın da kötü, senin dinlenmen gerekiyor, kendini fazla yormamalısın, sabah işe gidiyorsun akşam eve geliyorsun, ev işleriyle uğraşıyorsun, kendine çok dikkat etmelisin, seni çok düşünüyorum."