Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Texto original - Turco - canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
Texto a traducir
Propuesto por mimimi
Idioma de origen: Turco

canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
Nota acerca de la traducción
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles
Última corrección por Francky5591 - 24 Abril 2007 15:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Abril 2007 10:16

serba
Cantidad de envíos: 655
Kaynakta eksik ve yanlışlar var.

24 Abril 2007 10:20

nava91
Cantidad de envíos: 1268
Hello serba, can you explain us In English what's the problem with this translation? Thanks

24 Abril 2007 11:47

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Serba said : the text is incomplete and contains some mistakes.

24 Abril 2007 15:03

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I agree - there are several errors that appear to have been made in the transcription. For example, it should "dogdun", not "dogdum", "yetrez" should be "yetmez", "bene" should be "sene", etc. It's also cut off in the middle of a word at the end.

Either the original requester needs to fix it or a Turkish expert needs to edit it.

24 Abril 2007 15:06

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I sent the requester a note in French.