Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Original tekst - Turski - canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
Tekst za prevesti
Podnet od mimimi
Izvorni jezik: Turski

canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
Napomene o prevodu
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles
Poslednja obrada od Francky5591 - 24 April 2007 15:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 April 2007 10:16

serba
Broj poruka: 655
Kaynakta eksik ve yanlışlar var.

24 April 2007 10:20

nava91
Broj poruka: 1268
Hello serba, can you explain us In English what's the problem with this translation? Thanks

24 April 2007 11:47

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Serba said : the text is incomplete and contains some mistakes.

24 April 2007 15:03

kafetzou
Broj poruka: 7963
I agree - there are several errors that appear to have been made in the transcription. For example, it should "dogdun", not "dogdum", "yetrez" should be "yetmez", "bene" should be "sene", etc. It's also cut off in the middle of a word at the end.

Either the original requester needs to fix it or a Turkish expert needs to edit it.

24 April 2007 15:06

kafetzou
Broj poruka: 7963
I sent the requester a note in French.