Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Originaltext - Türkisch - canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischEnglisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von mimimi
Herkunftssprache: Türkisch

canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
Bemerkungen zur Übersetzung
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 24 April 2007 15:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 April 2007 10:16

serba
Anzahl der Beiträge: 655
Kaynakta eksik ve yanlışlar var.

24 April 2007 10:20

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Hello serba, can you explain us In English what's the problem with this translation? Thanks

24 April 2007 11:47

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Serba said : the text is incomplete and contains some mistakes.

24 April 2007 15:03

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I agree - there are several errors that appear to have been made in the transcription. For example, it should "dogdun", not "dogdum", "yetrez" should be "yetmez", "bene" should be "sene", etc. It's also cut off in the middle of a word at the end.

Either the original requester needs to fix it or a Turkish expert needs to edit it.

24 April 2007 15:06

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I sent the requester a note in French.