Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Italiano - I need the opinion of the community

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésPortuguésÁrabeAlemánAlbanésSerbioPortugués brasileñoItalianoEsperantoDanésTurcoEspañolGriegoChino simplificadoRumanoUcranianoRusoChinoCatalánBúlgaroFinésJaponésChecoCroataSuecoPolacoHebreoHúngaroMacedonioBosnioBretónNoruegoEstonioLatínCoreanoLituanoFrisónEslovacoFaroésKlingonIslandésPersaKurdoLetónIndonesioGeorgianoAfrikaansIrlandésTailandésVietnamitaAzerbaiyanoTagaloFrancés
Traducciones solicitadas: Nepalí

Título
I need the opinion of the community
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Título
Ho bisogno dell'opinione della comunità
Traducción
Italiano

Traducido por nava91
Idioma de destino: Italiano

La forma linguistica della traduzione è buona, ma ho bisogno dell'opinione della comunità per assicurarmi che il significato sia corretto.
Última validación o corrección por Witchy - 30 Diciembre 2006 23:04