Traducción - Urdu-Inglés - kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon... | Texto Propuesto por robe | Idioma de origen: Urdu
kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon and main app ko bhot miss kar rahan hon. |
|
| how are you? I love you a lot... | TraducciónInglés Traducido por Umar | Idioma de destino: Inglés
How are you? I love you a lot and I miss you so much. |
|
Última validación o corrección por kafetzou - 26 Diciembre 2007 16:38
Último mensaje | | | | | 23 Diciembre 2007 21:00 | | | We don't have any other language speakers who gave us input on this. I suggest that we should not simply leave it online, but we should consider taking it off. | | | 24 Diciembre 2007 18:09 | | | drkpp, can you give an opinion on this one please? CC: drkpp | | | 26 Diciembre 2007 16:38 | | | drkpp told me in a private message that it was correct. I'm going to validate it. |
|
|