Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - J'ai effectué ma période de stage du 26 février...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglés

Categoría Ensayo - Negocio / Trabajos

Título
J'ai effectué ma période de stage du 26 février...
Texto a traducir
Propuesto por sisi29
Idioma de origen: Francés

J'ai effectué ma période de stage du 26 février au 30 mars à l'agence Finistère Sud Immobilier.
Cette agence ce situe dans le bourg de Trégunc, quatre commerciaux y travaillent, ils vendent des biens anciens et des programmes de maisons neuves.
Lors de cette période de stage, j'ai réalisé de nombreuses activités, comme la prospection sur le terrain, l'accueil et le renseignement des clients, j'ai aussi pris des notes en sténotypie et effectué des mises à jour de fichiers , ainsi que bien d'autres activités.
Ce stage m'a beaucoup appris sur la relation avec les clients.
Última corrección por Francky5591 - 16 Mayo 2007 09:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Mayo 2007 04:51

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Is "quatre commerciaux y travaillent" correct?

19 Mayo 2007 09:34

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Yes, it is correct. "commerciaux"(singular : "commercial" is a general term for people in charge of the comercial department of a network, or a company. They contact potential customers (some of them do a lot of driving to visit people) or they work inside the agencies and give potential customers all the informations they require.

19 Mayo 2007 17:13

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thanks - I get it now.