Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Finés-Inglés - Ihminen on kuin paperinpala, johon jokainen...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ihminen on kuin paperinpala, johon jokainen...
Texto
Propuesto por
Xiu
Idioma de origen: Finés
Ihminen on kuin paperinpala, johon jokainen ohikulkia jättää jälkensä.
Nota acerca de la traducción
Toivon, että käännätte tekstin sananmukaisesti.
Título
A human being is like a piece of paper where every passer-by leaves his trace.
Traducción
Inglés
Traducido por
Maribel
Idioma de destino: Inglés
A human being is like a piece of paper where every passer-by leaves his trace.
Última validación o corrección por
kafetzou
- 11 Agosto 2007 21:51