Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 65201 - 65220 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 761 ••••• 2761 •••• 3161 ••• 3241 •• 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 •• 3281 ••• 3361 •••• 3761 •••••Următoare >>
187
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Bulgară Здравейте!Купих си климатик MITSUBISHI-ZXV25T и...
Здравейте!Купих си климатик MITSUBISHI-ZXV25T и ако можете да ми помогнете за превода на упътването за експлоатация от японски на руски, ще съм Ви много бпагодарен.С прикрепен файл Ви изпращам упътването.Благодаря предварително.

Traduceri completate
Rusă Здравствуйте! Я купил кондиционер
28
Limba sursă
Germană Krieg ich damit einen Job oder nicht?
Krieg ich damit einen Job oder nicht?

Traduceri completate
Daneză FÃ¥r jeg dermed et job eller ej?
286
Limba sursă
Engleză kadir
Hello and my apology for the delay,
The car is flawless,still German plates on it,was purchased from Germany and delivered to my address here in Cambridge, United Kingdom where I recently moved with my family .
My asking price including shipping and insurance fees is EUR 10.000
Let me know if you are interested in purchasing my car.

Traduceri completate
Daneză kadir
90
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Norvegiană Et forlag er godt for sÃ¥ meget, forskudd i...
Et forlag er godt for så meget,
forskudd i millioner,
men nu er kravet steget
til splitter nye kroner ...
This has been edited from what it originally was: koner --> kroner

Traduceri completate
Engleză A publishing house is good for so much
Turcă Bir yayın evi çok deÄŸerlidir
102
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Portugheză braziliană Sebastian
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

Traduceri completate
Germană Sebastian
25
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Portugheză adoro-te és tudo para mim lindo
adoro-te és tudo para mim lindo

Traduceri completate
Germană Ich liebe dich
394
Limba sursă
Turcă pisma
29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msn:xxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;

Traduceri completate
Germană pisma
Bulgară Запитване
48
11Limba sursă11
Croată übersetzung
znam nije ti lako ostajes sama i ja tako isto jako tuzan

Traduceri completate
Germană znam nije ti lako ostajes sama i ja tako isto jako tuzan
353
Limba sursă
Daneză Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Traduceri completate
Germană Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
43
Limba sursă
Turcă ilerletmiÅŸsiniz Türkçe'yi
ilerletmişsiniz Türkçe'yi

ben seni çok seviyorum
the original text:
"
ilerletmisiz türkceyi

ben seni cok seviyorum
"

Traduceri completate
Germană Du hast wohl dein Türkisch verbessert?
209
Limba sursă
Engleză organic farm
Under EU Regulation 2092/91, not more than 5% of the ingredients used in organic produce (as a percentage by weight at the time of processing) may be of non-organic origin.All other ingredients must comply whit the requirements of organic farming.
organic tarim

Traduceri completate
Turcă organik tarım
83
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză saglık
a high prevalence of sleep apnea and related syptoms exists in patients with systemic hypertension
cevırlımesı gerek

Traduceri completate
Turcă HEALTH
11
Limba sursă
Spaniolă exige calidad
exige calidad

Traduceri completate
Franceză Il exige de la qualité
Germană Er fordert Qualität.
11
Limba sursă
Suedeză Vad gör du dÃ¥?
Vad gör du då?
Originalrequest before edit: "vad gör du då" /pias 100105.

Traduceri completate
Română ce faci atunci?
Italiană che fai?
Turcă ne istiyorsun ?
165
Limba sursă
Portugheză braziliană te amo muito nayma,aconteça o que acontecer...
te amo muito nayma,aconteça o que acontecer estarei sempre com você ^^.
Lembre-se disso ^^.

"Pelo sangue que corre em minhas veias.
Pelo ar que eu respiro.Te amarei eternamente até
meu ultimo suspiro."

Traduceri completate
Română Te iubesc mult,Nayma....
<< Anterioară•••••• 761 ••••• 2761 •••• 3161 ••• 3241 •• 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 •• 3281 ••• 3361 •••• 3761 •••••Următoare >>