Traducerea - Portugheză-Germană - adoro-te és tudo para mim lindoStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | adoro-te és tudo para mim lindo | | Limba sursă: Portugheză
adoro-te és tudo para mim lindo |
|
| | | Limba ţintă: Germană
Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner! |
|
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 18 Ianuarie 2008 19:09
Ultimele mesaje | | | | | 30 Decembrie 2007 05:25 | | | "Schatz" kommt im Quelltext nicht vor!
=> "Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner/Hübscher! | | | 6 Ianuarie 2008 21:30 | | sabryarNumărul mesajelor scrise: 10 | My translation hasn't been accepted or refused yet. | | | 7 Ianuarie 2008 09:04 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | sabryar,
Please be patient. We are on a holidays period, and our experts could be overloaded. | | | 14 Ianuarie 2008 20:27 | | | Ich verehre dich. Du bist alles für mich schön! |
|
|