Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 71981 - 72000 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••Următoare >>
13
10Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie10
Limba latină Desiderio Teneri
Desiderio Teneri
disseram-me e quero saber o que é.

Traduceri completate
Engleză To be gripped by regret
Portugheză Cheio de arrependimento
31
Limba sursă
Suedeză Hur jag har blivit som jag har blivit. vad som...
Hur jag har blivit som jag har blivit.
skall översättas till brittisk-engelska.

Traduceri completate
Engleză How I have become who I am.
24
20Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie20
Franceză tu seras toujours dans mon coeur
tu seras toujours dans mon coeur
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Traduceri completate
Engleză you will always be in my heart
Daneză Du vil altid være i mit hjerte
Spaniolă Siempre estarás en mi corazón...
Italiană Sarai sempre nel mio cuore
Suedeză Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Germană Du wirst
Albaneză Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
78
Limba sursă
Portugheză Olho a Vida
Olho a Vida nos olhos e, sem falar, sussurro ao meu Caos a Tal pergunta: como é possivel Ser Eu?
Tatuagem dedicada ao meu filho
Peço a tradução possivel e mais aproximada para LATIM, HEBRAICO E ARABE desta frase que irei tatuar junto com uma foto minha e do meu filho, recem nascido, em que estamos a olhar fixamente um para o outro. "olho a Vida (o meu filho, a minha razão de ser, a crinaça como simbolo de vida) nos olhos, sussurro ao meu caos (pergunto-me a mim mesmo, em silencio, a mim que me considero um turbilhão e até aqui sem direcção, sem sentido) a tal pergunta (a duvida, a questão que me assola e que todos os dias me faço): como é possivel ser eu? (mistério da vida, da continuidade, de como algo caótico, até errante e algo negativo, vazio, dá origem a um ser tão lindo, tão perfeito, tão carregado de energia positiva)

A escolha multilingue que quero tatuar tenciona espiritualizar tranversalmente por todas as religiões o sentimento comum que um filho é o primeiro passo na nossa evolução terrestre, assim lhe seja permitido.

Traduceri completate
Chineză 我注視生命,一言不發,思緒混亂,自問:我是何物?
Japoneză 人生を眺めて。。。
Engleză I look into the eyes of life
Arabă أنظر للحياه في عينيها
Ebraicã אני מסתכל אל החיים בעיניים
90
Limba sursă
Daneză For bare et Ã¥r siden var Calvin Klein et af de...
For bare et år siden var Calvin Klein et af de mest eftertragtede mærker inden for cowboysbusker og t-shirts.

Traduceri completate
Engleză Calvin Klein
84
Limba sursă
Turcă sen dunyada insani ve sevginin kiymetini...
sen dunyada insani ve sevginin kiymetini bilmeyen insansin bir insani yakmakneymis bir gun anlarsin

Traduceri completate
Engleză you are a person who does not recognize ...
Spaniolă Eres una persona que no sabe reconocer...
209
Limba sursă
Daneză en hel weekend.
Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

Traduceri completate
Engleză A whole weekend
22
10Limba sursă10
Limba latină Hinc lucem et pocula sacra
Hinc lucem et pocula sacra
esse é um lema da universidade de cambrigde, encontrei esse lema na winkpédia, onde estou fazendo pesquisando como não tenho dicionario em latim naum consegui fazer a tradução....o inglês britânico por favor

Traduceri completate
Engleză From here we receive enlightenment and sacred knowledge
Portugheză braziliană Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
51
Limba sursă
Engleză I spent my best holidays with this beautiful...
I spent my best holidays with this beautiful brazilian girl.

Traduceri completate
Portugheză braziliană Eu passei minhas melhores férias com essa linda garota brasileira
5
Limba sursă
Portugheză braziliană FAMILIA
Familia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Arabă عائلة
Ebraicã משפחה
Portugheză FAMILIA
Greacă Οικογένεια
Română Familie
Japoneză 家族
5
Limba sursă
Portugheză braziliană tatuagem com o meu nome...
Nathaly
Gostaria de fazer uma tatuagem com o meu nome em Japonês....Se alguem puder me ajudar!!!
Meu nome é Nathaly
Obrigada...

Traduceri completate
Japoneză ナタリー
11
Limba sursă
Engleză Love me,No,Me!
Love me,No,Me!
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Traduceri completate
Japoneză 俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
76
Limba sursă
Engleză I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...
I'll fight for you, I'll die for you, I'll live for you. I'll do anything for you Kayleigh

Traduceri completate
Japoneză 君のために
230
Limba sursă
Portugheză braziliană sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho...
sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho e nao deixe que a tristeza do passado e o medo do futuro, te estraguem a alegria do presente...
Amo a liberdade, por isso,Deixo as coisas que amo livres,Se elas voltarem é porque as conquistei,Se não voltarem é porque nunca as possui

Traduceri completate
Franceză Rêve avec la vie
308
Limba sursă
Limba latină Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus,...
Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus, novum periculum non timuit.
Mox autem Polyphemus sex Ulixis amicos interfecit et devoravit.

.
Postquam somnus Polyphemum ebrium pressit, Ulixes saevo modo hujus monstri oculum effodit.
Deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit:Cyclops enim nec homines nec naves vidit.
Merci pour la traductin de ces phrases: une maman qui veut faire travailler son fils

Traduceri completate
Franceză Ulysse & Polyphème
170
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Italiană Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

Traduceri completate
Franceză En ce qui concerne les prix indiqués, ...
<< Anterioară•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••Următoare >>