Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Japoneză - Love me,No,Me!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăJaponeză

Categorie Scriere liberă

Titlu
Love me,No,Me!
Text
Înscris de RyonRyon92
Limba sursă: Engleză

Love me,No,Me!
Observaţii despre traducere
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Titlu
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Traducerea
Japoneză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Japoneză

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Observaţii despre traducere
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Validat sau editat ultima dată de către Polar Bear - 24 Octombrie 2007 20:50