Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 76061 - 76080 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Următoare >>
23
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Traduceri completate
Spaniolă ¿Debería quedarme o debería irme?
Turcă ' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
18
Limba sursă
Engleză why you don't respond?
why you don't respond?

Traduceri completate
Turcă neden?
57
10Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie10
Română Dragostea este darul
Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer

Traduceri completate
Maghiarã A szerelem az az ajándék, melyet Isten adott a magányos embereknek az ég alatt.
141
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Română Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Diacritics added/Freya

Traduceri completate
Greacă Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα
204
Limba sursă
Bulgară zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto...
zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto bmw.Prosto mi kaji cenata i kade da te namerq. Dai mi pove4e informaciq. Az 6te imam vazmojnost da doida do germaniq sled okolo mesec ako zapazi6 za men BMW to.Haresva mi mnogo.
S uvajenie Yani Velinov.
stava vapros za sdelka s edno bmv ot germaniq .. iskam prevot v tozi smisal

Traduceri completate
Engleză Ð’ÐœW
28
40Limba sursă40
Engleză Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduceri completate
Greacă Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Maghiarã Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabă فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Franceză Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spaniolă Sólo el saber emancipa al hombre.
Coreană 지식만이 인간을 자유롭게한다
Poloneză powiedzenie
Chineză simplificată 只有知识才能解放人类
Turcă Ä°nsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italiană Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovacă Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuďstva.
Bulgară Единствено познанието еманципира човека
Suedeză Endast genom kunskap kan ....
Norvegiană Kun...
Română Numai cunoaÅŸterea îl emancipează pe om.
Olandeză Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Daneză Kun viden frigør et menneske
Japoneză 人は知識によってのみ、解放される。
Feroeză Bara vitan frígevur menniskja.
Finlandeză tieto
Croată Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Rusă Только знание освобождает человека
Ucrainiană Тільки знання робить людину вільною
Chineză 只有知識才能解放人類
Germană Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonă N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Limba latină Sola scientia hominem liberat
Cehă Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Catalană Només la coneixença emancipa l'home
Sârbă Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
Bosniac Samo znanje oslobađa čovjeka
Estonă ainult teadmised vabastavad inimest
Ebraicã עברית
Klingonă tlhabmoH Sov neH
Albaneză vetem dituria emancipon njeriun.
Letonă VienÄ«gi zināšanas atbrÄ«vo cilvÄ“ku
Tagalu Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indoneziană Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandeză Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgiană მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Lituaniană Tik žinios emancipuoja žmogų
Limba persană تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frigiană Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Macedonă Само знаењето
Africani Slegs kennis bevry die man
Irlandeză 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolă Ð¥vн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
34
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Arabă كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر
كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر

Traduceri completate
Franceză Comment vas-tu ? mon amour je t'aimerai jusqu'à mes derniers jours.
Engleză How are you my love? I love you till the end of time.
664
13Limba sursă13
Turcă Mahsun Kırmızıgül - Bizden DeÄŸildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Traduceri completate
Engleză Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
46
Limba sursă
Franceză Merci beaucoup, Medo, mon amour...
Merci beaucoup, Medo, mon amour. Moi aussi je t'aime beaucoup
لو سمحتم ترجمة تكون جيدة وهذا الالرمز ( ّ)لم اعرف اكتبه جيدا هو عبارة عن كوما

Traduceri completate
Arabă شكرا جزيلا ØŒ ميدو ØŒ حبيبي...
<< Anterioară•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Următoare >>