Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



40Traducerea - Engleză-Arabă - Only knowledge emancipates the man

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGreacăMaghiarãArabăFrancezăSpaniolăCoreanăPolonezăChineză simplificatăTurcăItalianăSlovacăBulgarăSuedezăNorvegianăRomânăOlandezăDanezăJaponezăFeroezăFinlandezăCroatăRusăUcrainianăChinezăGermanăBretonăLimba latinăCehăCatalanăSârbăBosniacEstonăEbraicãKlingonăAlbanezăLetonăTagaluIndonezianăIslandezăGeorgianăLituanianăLimba persanăFrigianăMacedonăAfricaniIrlandezăHindiMongolăThai

Categorie Expresie

Titlu
Only knowledge emancipates the man
Text
Înscris de goncin
Limba sursă: Engleză

Only knowledge emancipates the man
Observaţii despre traducere
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titlu
فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Traducerea
Arabă

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Arabă

فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Validat sau editat ultima dată de către marhaban - 31 August 2007 15:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Septembrie 2007 09:55

SAtUrN
Numărul mesajelor scrise: 13
(المعرفة فقط) تعتق الإنسان من العبوديّة.
يجب أن تتقدم كلمة المعرفة حيث أنها هي المبتدأ في هذه الجمله، ولا يوجد سبب لتأخيرها..