665 Limba sursă Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni... Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni uzaklara götürdü. Denizin kokusunu içime çektikten sonra kulenin diÄŸer taraflarını gezdim. Kuleden çıktıktan sonra aklımda hep denizi canlandırdım. Daha sonra BoÄŸaz turuna çıktım o muhteÅŸem denizi daha yakından görebilmek için. Denizin bembeyaz köpükleri ilgimi çekti. Vapurla köprünün altından geçmek ayrı bir zevkti benim için. Turdan sonra tarihi yerleri gezmeye devam ettim. Gezime Sultan Ahmet Camii'yle devam ettim. O kadar kalabalıktı ki nefes almakta zorlanıyordum. Daha sonra oraya yakın bir yerdeki kiliseye gittim. Kiliseye hayatımda ilk geliÅŸimdi. Çok sessizdi, kendimi huzurlu hissettim. Bir süre orada kaldıktan sonra Dolmabahçe Sarayı'na gittim. Çok eski tarihi eÅŸyaların hepsi orada duruyordu. EÅŸyaların asimetrik oluÅŸu dikkatimi çekti. ceviri biranonce yapilirsa sevinirim benim icin onemli. Traduceri completate I fell under the spell of the sea... | |
130 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie para yoksa aÅŸk yalandır.seni çok seviyorum diyen... para yoksa aÅŸk yalandır.seni çok seviyorum diyen bir kadın; parasal sıkıntı çektiÄŸini söylediÄŸin anda saçma sapan ÅŸeyleri bahane ederek size güle güle der... blogumda yayımlamak üzere yukarıda ki gibi küçük notlar yazdım..bir çoÄŸunu bildiÄŸim kadarı ile ingilizce yazdım..ama yukarıda ki metni tam olarak nasıl yazacağımı bilemedim...yardımcı olmanız dielÄŸi ile Traduceri completate If there is no money, love is a lie... | |
179 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Ειμαι χαÏουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ... Ειμαι χαÏουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ΠεÏιμενω την επομενη μεÏα να εÏθει για να παω...Σε κουφανα Εχει μια ξεγνοιασια. Ειναι γελαστοι κ χαÏουμενοι κ με Ï‡Î¹Î¿Ï…Î¼Î¿Ï Î±Î½Î¸Ïωποι. Ελπιζω να ειναι εντάξει κ στις υποχÏεωσεις τους. Traduceri completate I'm happy to go to this job. ... | |
55 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie εξάλλου γιοÏτάζουμε τα ψευτο ... εξάλλου γιοÏτάζουμε τα ψευτο γενÎθλιά μου τον σεπτÎμβÏη στο τζόις.
<edit> Before edit :"εξάλλου γιοÏτάσαμε τα ψευτογενÎθλιά μου τον σεπτÎμβÏη στο τζόις."</edit> Traduceri completate moreover we celebrate my fake... | |
90 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie sezen aksu-arkadaÅŸ Çok zamandan beri eski dostlar Birbirini aramaz oldu Aramıza hayat girdi Yıllar bize yaramaz oldu Traduceri completate Sezen Aksu Verflossene Zeit | |
| |
| |
230 Limba sursă Wanted: 40 to 50 year old Active, between 40... Wanted: 40 to 50 years old. Active, between 40 and 50 and lonely? Change your life today! Start for free! It's never too late for love. Start your new adventure here today Free registration. Click here for the site for active over 50 years old, looking for new love. These translations will be used in an advertisement for a dating site for seniors. If you can improve the texts by making small changes, feel free to do so.
Prefered dialect for the French translation is "French from Belgium". Traduceri completate Recherché : actif/active de 40 à 50 ans, entre 40... Ønske: 40 til 50 år gammel. | |
| |
| |
| |
| |
355 Limba sursă Любовни Ñпомени Ти понÑкога Ñи уÑмивката на уÑтните ми, понÑкога Ñи Ñълзата в очите ми. ПонÑкога - Ð¾Ð³ÑŠÐ½Ñ Ð² душата ми, но винаги ще бъдеш, от моето мъничко Ñърце - едно огромно парче!
Ðе плачи, когато нÑкой Ñи отива, изпращай го Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтни очи. Дори и болката да те надвива, вдигни глава и пак Ñе уÑмихни.
Мога да те забравÑ, но не иÑкам. Мога да превърна чувÑтвата Ñи в лед. Мога да имам, когото поиÑкам, но аз иÑкам Ñамо теб! Traduceri completate Love memories A veces eres una sonrisa en mis ... Αναμνήσεις αγάπης | |
| |
| |
170 Limba sursă -Seni çok kıskanıyorum ve kimseyle... -Seni çok kıskanıyorum ve kimseyle paylaÅŸamıyorum.Anlıyor musun kimseyle ve bu konuda çok ciddiyim. -Bana cevap ver lütfen. -Hiç görmediÄŸim birisine aşık oldum. -Sadece resimlerine bakmakla yetiniyorum. ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz.. tÅŸk ederm Traduceri completate I'm so jealous of you. | |
| |
| |
| |
340 Limba sursă . Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş... Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş yaptığımız zaman daha az yaÄŸ yakarız fakat spor yaptığımız günün ertesi günü daha fazla yaÄŸ yakmış olursunuz. Egzersiz sırasında kaslarımız karbonhidrat kullanır.Çünkü vücudumuzun bunları yakması daha kolaydır. Egzersiz sonrası vücudun depoladığı karbonhidrat tükenmiÅŸtir ve vücudun bunu tamamlaması tam 22 saattir.Bu sürede vücudumuz konuÅŸmak için bile yaÄŸ yakar. Sadece saÄŸlık,spor ve kilo vermek ile ilgili bir metindir. Traduceri completate Lose weight by sleeping; 90 minute-walking... | |