Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Norvegiană - Auto-reply email

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăDanezăSuedezăNorvegianăCehăGreacăMaghiarã

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Auto-reply email
Text
Înscris de tarzhig
Limba sursă: Engleză

I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
Observaţii despre traducere
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

Titlu
Autosvar på epost
Traducerea
Norvegiană

Tradus de Polio1
Limba ţintă: Norvegiană

Jeg er bortreist frem til XXX. Jeg svarer deg når jeg kommer tilbake.
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 17 Octombrie 2012 19:14