Traducerea - Engleză-Norvegiană - Auto-reply emailStatus actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Engleză
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | Observaţii despre traducere | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| | TraducereaNorvegiană Tradus de Polio1 | Limba ţintă: Norvegiană
Jeg er bortreist frem til XXX. Jeg svarer deg når jeg kommer tilbake. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 17 Octombrie 2012 19:14
|