| | |
| | 1 Februarie 2008 14:43 |
| pru80xNumărul mesajelor scrise: 28 | scusami non l'avevo letta bene cmq la vera traduzione è questa lei si allontanò dalla strada fino al bosco |
| | 1 Februarie 2008 14:44 |
| pru80xNumărul mesajelor scrise: 28 | |
| | 1 Februarie 2008 14:54 |
| wizyNumărul mesajelor scrise: 12 | Ciao pru80,
permettimi di osservar due cose:
"hinein" e' una preposizione che introduce il moto
in luogo circoscritto. Cioe' lei e' entrata nel bosco dopo essersi allontanata dalla via
fino al bosco sarebbe "bis zum Wald"
"weg" non e' necessariamente una strada.
Comunque la tua traduzione e' anche bella!
Viel Spass und ein schönes Wochenende!!
Tschao!! |
| | 1 Februarie 2008 22:22 |
| pru80xNumărul mesajelor scrise: 28 | si ma cmq secondo me l'importante è capire il senso |
| | 2 Februarie 2008 08:53 |
| wizyNumărul mesajelor scrise: 12 | Certamente! E Tu il senso lo hai anche reso molto bene. Brava. Ciao e un buon finesettimana se vivi in Italia ovvero ein schönes Wochenende se vivi in un paese di lingua tedesca. |
| | 2 Februarie 2008 22:53 |
| pru80xNumărul mesajelor scrise: 28 | ein gutes Wochenende auch fùr dich |
| | 3 Februarie 2008 17:22 |
| wizyNumărul mesajelor scrise: 12 | Hei Pru(dentia), Danke! Eigentlich würde ich sooo gerne heute Abend zum Salsa-Party "Carnevale Latino" in meiner Stadt gehen, aber leider geht es nicht!
Kein so ganz gutes Wochenende. Wie auch immer.
Servus |
| | 4 Februarie 2008 14:31 |
| pru80xNumărul mesajelor scrise: 28 | in meiner Stadt es keine "CARNEVALE" gibt .ICH BIN TRAURIG und bin zum house zu studieren.du bist ein freundlichen Junker aufwiedersen |
| | 4 Februarie 2008 17:11 |
| wizyNumărul mesajelor scrise: 12 | Hallo Pru(dentia), nicht traurig sein! Nie traurig sein. Im Leben kommt immer wieder vor,
daß man traurig ist (meine jetztige Zeit ist nicht gerade fröhlich). Pero' l'importante e' non perdere tempo. Tu studi e lo fai per il tuo avvenire. Weiter so. Anche se non c'e' carnevale nella tua citta', esci e sorridi; sorridi sempre, sorridi anche alle persone che sembrano sgarbate. Sorridere e ridere fa bene. Die anderen werden dich sogar beneiden und respektieren. Das habe ich von einer Person aus Brasilien gelernt. Se una cosa ti rende triste e puoi fare poco o niente per cambiarla, allora ridici sopra. Vedrai ti aiutera'.
Allora? OK? Lezione capita?
E dai!!! E fallo un sorriso !!!!
Aufwiedersehen liebe Unbekannte!! |
| | 4 Februarie 2008 21:37 |
| pru80xNumărul mesajelor scrise: 28 | grazie dankische,lo farò è un bel consiglio..ci proverò grazie di cuore da pru |
| | 5 Februarie 2008 11:48 |
| wizyNumărul mesajelor scrise: 12 | Bitteschön.
Hallo Pru, lächelt dir die Welt wieder? Einen schönen Tag wünsche ich dir. Aber du hättest den schönen Carnevale von Sciacca (AG) besuchen können. Es ist nicht so weit. Oder? Gruß mir die schönste Insel des "Mare Nostrum".
Gruß
Wizy
|