Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Japoneză-Spaniolă - ãµã¨ã€å½¼å¥³ã¯è‡ªåˆ†ã®ä½“ã«å¤‰åŒ–ãŒèµ·ãã¦ã„ã‚‹ã®ã‚’æ„Ÿã˜ãŸ
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Ficţiune/poveste
Titlu
ãµã¨ã€å½¼å¥³ã¯è‡ªåˆ†ã®ä½“ã«å¤‰åŒ–ãŒèµ·ãã¦ã„ã‚‹ã®ã‚’æ„Ÿã˜ãŸ
Text
Înscris de
Raffe
Limba sursă: Japoneză
ãµã¨ã€å½¼å¥³ã¯è‡ªåˆ†ã®ä½“ã«å¤‰åŒ–ãŒèµ·ãã¦ã„ã‚‹ã®ã‚’æ„Ÿã˜ãŸã€‚体ã®ä¸å¿ƒã§ã€ãªã«ã‹å°ã•ãªã‚‚ã®ãŒã€ã‚†ã£ãã‚Šã¨ãµãŸã¤ã«åˆ†ã‹ã‚Œã¦ã‚†ã。ãã‚Œã¨åŒæ™‚ã«ã€ä½“全体ãŒä¸å¿ƒã‹ã‚‰é™ã‹ã«ãã³ã‚Œã¦ã‚†ã。体ã®ä¸¡ç«¯ãŒç·©ã‚„ã‹ã«å対方å‘ã¸ã¨æµã‚Œã¦ã‚†ã。ã„ã¾ã€è‡ªåˆ†ã¯ãµãŸã¤ã«ãªã‚ã†ã¨ã—ã¦ã„る。ã‹ã®ã˜ã‚‡ã«ã¯ãã‚ŒãŒã‚ã‹ã£ãŸã€‚ç·©ã‚„ã‹ã ã£ãŸã€‚時間ã®é€²è¡ŒãŒé€”方もãªãゆるやã‹ã«æ„Ÿã˜ã‚‰ã‚ŒãŸã€‚
Titlu
Ella sintió repentinamente como ocurrÃa un cambio en su cuerpo.
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
Lila F.
Limba ţintă: Spaniolă
Ella sintió repentinamente como ocurrÃa un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendÃa en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 3 Iulie 2008 02:37