Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Spaniolă - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăSpaniolăFranceză

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
Text
Înscris de Raffe
Limba sursă: Japoneză

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

Titlu
Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Lila F.
Limba ţintă: Spaniolă

Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendía en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Iulie 2008 02:37