Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Spaans - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngelsSpaansFrans

Categorie Fictie/Verhaal

Titel
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
Tekst
Opgestuurd door Raffe
Uitgangs-taal: Japans

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

Titel
Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo.
Vertaling
Spaans

Vertaald door Lila F.
Doel-taal: Spaans

Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendía en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 juli 2008 02:37