Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Japans-Spaans - ãµã¨ã€å½¼å¥³ã¯è‡ªåˆ†ã®ä½“ã«å¤‰åŒ–ãŒèµ·ãã¦ã„ã‚‹ã®ã‚’æ„Ÿã˜ãŸ
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Fictie/Verhaal
Titel
ãµã¨ã€å½¼å¥³ã¯è‡ªåˆ†ã®ä½“ã«å¤‰åŒ–ãŒèµ·ãã¦ã„ã‚‹ã®ã‚’æ„Ÿã˜ãŸ
Tekst
Opgestuurd door
Raffe
Uitgangs-taal: Japans
ãµã¨ã€å½¼å¥³ã¯è‡ªåˆ†ã®ä½“ã«å¤‰åŒ–ãŒèµ·ãã¦ã„ã‚‹ã®ã‚’æ„Ÿã˜ãŸã€‚体ã®ä¸å¿ƒã§ã€ãªã«ã‹å°ã•ãªã‚‚ã®ãŒã€ã‚†ã£ãã‚Šã¨ãµãŸã¤ã«åˆ†ã‹ã‚Œã¦ã‚†ã。ãã‚Œã¨åŒæ™‚ã«ã€ä½“全体ãŒä¸å¿ƒã‹ã‚‰é™ã‹ã«ãã³ã‚Œã¦ã‚†ã。体ã®ä¸¡ç«¯ãŒç·©ã‚„ã‹ã«å対方å‘ã¸ã¨æµã‚Œã¦ã‚†ã。ã„ã¾ã€è‡ªåˆ†ã¯ãµãŸã¤ã«ãªã‚ã†ã¨ã—ã¦ã„る。ã‹ã®ã˜ã‚‡ã«ã¯ãã‚ŒãŒã‚ã‹ã£ãŸã€‚ç·©ã‚„ã‹ã ã£ãŸã€‚時間ã®é€²è¡ŒãŒé€”方もãªãゆるやã‹ã«æ„Ÿã˜ã‚‰ã‚ŒãŸã€‚
Titel
Ella sintió repentinamente como ocurrÃa un cambio en su cuerpo.
Vertaling
Spaans
Vertaald door
Lila F.
Doel-taal: Spaans
Ella sintió repentinamente como ocurrÃa un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendÃa en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 3 juli 2008 02:37