Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Portugheză braziliană - carta

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
carta
Text
Înscris de claudiocu
Limba sursă: Norvegiană

Jeg er en kvinne full av glad kvaliteter og defekter, etterspørselen for en stor kjærlighet, til å leve et hardt liv med mye kjærlighet, harmoni og lykke. en ærlig mann, trofast, som ønsker å dele arbeidsprosessen latter og drømmer.

Titlu
Eu sou uma mulher cheia de alegria
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Eu sou uma mulher cheia de alegria, qualidades, defeitos e a necessidade de um grande amor, para viver a dura vida com muito amor, harmonia e felicidade.
Um homem honesto, confiável, que deseja compartilhar o processo criativo, risadas e sonhos.
Observaţii despre traducere
É mais estranho que isso.
Não entendi o que ela quis dizer com "arbeidsprosessen", "o processo de trabalho", pode ser interpretado como "dividir as tarefas [domésticas]".
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 24 Mai 2008 15:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Mai 2008 23:10

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
Casper, eu também não sei se entendi direito "arbeidsprosessen" mas devo dizer que a primeira coisa que me veio à mente quando li a frase (acho que porque sou mulher!) foi: dividir o trabalho (as tarefas domésticas)
Mas sei que não é bem isso que está escrito. Só estou te contando qual foi a minha primeira associação ao ler a palavra nesse contexto :-)

21 Mai 2008 01:42

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
[Eu não sou mulher mas] entendi quase a mesma coisa.

22 Mai 2008 02:28

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
Não convém colocar isso no campo de comentários? (que pode ser interpretado como "dividar o trabalho" )

22 Mai 2008 04:39

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Feito.