Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Bulgară - Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBulgară

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...
Text
Înscris de tarana24
Limba sursă: Turcă

Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem enistem
nasil cocuk oldumu austosun birinde dugunum var sadlagama bekiragama herkere soylersin bendeki numaralardan ulasamiyom kimseye erolada selam

Titlu
по смисъл
Traducerea
Bulgară

Tradus de febi
Limba ţintă: Bulgară

братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 22 Iulie 2008 09:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Iulie 2008 20:59

febi
Numărul mesajelor scrise: 3
братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол

21 Iulie 2008 21:41

Vicdan
Numărul mesajelor scrise: 12
Türkçe olan yazıda bazı isimler tercğme edilmemiş:Sadullah (sadla)ve Bekir.