Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...
Text
Übermittelt von tarana24
Herkunftssprache: Türkisch

Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem enistem
nasil cocuk oldumu austosun birinde dugunum var sadlagama bekiragama herkere soylersin bendeki numaralardan ulasamiyom kimseye erolada selam

Titel
по смисъл
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von febi
Zielsprache: Bulgarisch

братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 22 Juli 2008 09:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Juli 2008 20:59

febi
Anzahl der Beiträge: 3
братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол

21 Juli 2008 21:41

Vicdan
Anzahl der Beiträge: 12
Türkçe olan yazıda bazı isimler tercğme edilmemiş:Sadullah (sadla)ve Bekir.