Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Bulgarų - Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųBulgarų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...
Tekstas
Pateikta tarana24
Originalo kalba: Turkų

Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem enistem
nasil cocuk oldumu austosun birinde dugunum var sadlagama bekiragama herkere soylersin bendeki numaralardan ulasamiyom kimseye erolada selam

Pavadinimas
по смисъл
Vertimas
Bulgarų

Išvertė febi
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол
Validated by ViaLuminosa - 22 liepa 2008 09:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 liepa 2008 20:59

febi
Žinučių kiekis: 3
братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол

21 liepa 2008 21:41

Vicdan
Žinučių kiekis: 12
Türkçe olan yazıda bazı isimler tercğme edilmemiş:Sadullah (sadla)ve Bekir.