Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Suedeză - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSuedezăEngleză

Categorie Chat

Titlu
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Text
Înscris de mela
Limba sursă: Franceză

Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là! Et toi?

Titlu
Ja visst, jag arbetade här förra månaden
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

Ja visst, jag arbetade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra inget, egentligen. Alltså, jag har det för bra här, och du?
Observaţii despre traducere
"So what? yes, I worked here last month and I came back this week to do nothing, actually. I'm very well here. and you?"
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 27 August 2008 22:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 August 2008 19:51

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Lilian,
tack för "bron". Jag funderar över betydelsen för "I'm very well here", betyder det att han/hon trivs på sitt jobb? (enjoy one's work)

Mina förslag till ändringar är:
"Hur så? Ja, jag arbetade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra ingenting, faktiskt. Jag trivs mycket bra här, och du?"

Original:
så vad, ja, jag arbetade här i förra månaden och jag kommit tillbaka i vecka att göra inget, egentligen. Jag är mycket bra här, och du?


26 August 2008 20:42

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Mitt förslag: Javisst, jag jobbade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra ingenting, faktiskt. Alltså, jag har det för bra här, och du?

26 August 2008 20:52

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Lena,
jag tror att du får ta över utvärderingen av denna. Jag förstår ju inte franska. Är det ok?

27 August 2008 20:59

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Hi Lilian!
Did you see my suggestion above?

27 August 2008 21:04

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Lenab,

I'm sorry, I thought that you and Pia were deciding about the edition. I didn't know who is in charge.

What will that be?

27 August 2008 21:19

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Lilian,

Lena is the "boss" here.
Since she master French.

27 August 2008 21:28

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK, then, edition done, thanks girls.