Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Svedese - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseSvedeseInglese

Categoria Chat

Titolo
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Testo
Aggiunto da mela
Lingua originale: Francese

Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là! Et toi?

Titolo
Ja visst, jag arbetade här förra månaden
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

Ja visst, jag arbetade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra inget, egentligen. Alltså, jag har det för bra här, och du?
Note sulla traduzione
"So what? yes, I worked here last month and I came back this week to do nothing, actually. I'm very well here. and you?"
Ultima convalida o modifica di lenab - 27 Agosto 2008 22:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Agosto 2008 19:51

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Lilian,
tack för "bron". Jag funderar över betydelsen för "I'm very well here", betyder det att han/hon trivs på sitt jobb? (enjoy one's work)

Mina förslag till ändringar är:
"Hur så? Ja, jag arbetade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra ingenting, faktiskt. Jag trivs mycket bra här, och du?"

Original:
så vad, ja, jag arbetade här i förra månaden och jag kommit tillbaka i vecka att göra inget, egentligen. Jag är mycket bra här, och du?


26 Agosto 2008 20:42

lenab
Numero di messaggi: 1084
Mitt förslag: Javisst, jag jobbade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra ingenting, faktiskt. Alltså, jag har det för bra här, och du?

26 Agosto 2008 20:52

pias
Numero di messaggi: 8113
Lena,
jag tror att du får ta över utvärderingen av denna. Jag förstår ju inte franska. Är det ok?

27 Agosto 2008 20:59

lenab
Numero di messaggi: 1084
Hi Lilian!
Did you see my suggestion above?

27 Agosto 2008 21:04

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Lenab,

I'm sorry, I thought that you and Pia were deciding about the edition. I didn't know who is in charge.

What will that be?

27 Agosto 2008 21:19

pias
Numero di messaggi: 8113
Lilian,

Lena is the "boss" here.
Since she master French.

27 Agosto 2008 21:28

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK, then, edition done, thanks girls.