Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Suédois - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisSuédoisAnglais

Catégorie Discussion

Titre
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Texte
Proposé par mela
Langue de départ: Français

Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là! Et toi?

Titre
Ja visst, jag arbetade här förra månaden
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

Ja visst, jag arbetade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra inget, egentligen. Alltså, jag har det för bra här, och du?
Commentaires pour la traduction
"So what? yes, I worked here last month and I came back this week to do nothing, actually. I'm very well here. and you?"
Dernière édition ou validation par lenab - 27 Août 2008 22:00





Derniers messages

Auteur
Message

26 Août 2008 19:51

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Lilian,
tack för "bron". Jag funderar över betydelsen för "I'm very well here", betyder det att han/hon trivs på sitt jobb? (enjoy one's work)

Mina förslag till ändringar är:
"Hur så? Ja, jag arbetade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra ingenting, faktiskt. Jag trivs mycket bra här, och du?"

Original:
så vad, ja, jag arbetade här i förra månaden och jag kommit tillbaka i vecka att göra inget, egentligen. Jag är mycket bra här, och du?


26 Août 2008 20:42

lenab
Nombre de messages: 1084
Mitt förslag: Javisst, jag jobbade här förra månaden och jag kom tillbaka den här veckan för att göra ingenting, faktiskt. Alltså, jag har det för bra här, och du?

26 Août 2008 20:52

pias
Nombre de messages: 8113
Lena,
jag tror att du får ta över utvärderingen av denna. Jag förstår ju inte franska. Är det ok?

27 Août 2008 20:59

lenab
Nombre de messages: 1084
Hi Lilian!
Did you see my suggestion above?

27 Août 2008 21:04

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Lenab,

I'm sorry, I thought that you and Pia were deciding about the edition. I didn't know who is in charge.

What will that be?

27 Août 2008 21:19

pias
Nombre de messages: 8113
Lilian,

Lena is the "boss" here.
Since she master French.

27 Août 2008 21:28

lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, then, edition done, thanks girls.