Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Engleză - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Titlu
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Text
Înscris de
mela
Limba sursă: Franceză
Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là ! Et toi?
Titlu
Well yes, I worked here last month...
Traducerea
Engleză
Tradus de
maki_sindja
Limba ţintă: Engleză
Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 28 August 2008 04:14
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 August 2008 23:36
MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Hi Maki!
I think that the word
"bah"
should have been translated.
Madeleine
27 August 2008 00:43
jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
Some minor alterations maybe.
I worked
I have worked
'to actually do'
'actually doing'
27 August 2008 00:57
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I worked
(last month)
I have worked
'
to
actually do'
(to do nothing)
'actually doing'
27 August 2008 01:29
Shaneeae
Numărul mesajelor scrise: 55
Bah oui ==> Well yes
27 August 2008 02:06
tarakbr
Numărul mesajelor scrise: 37
I think that "Bah" here means "Well".
27 August 2008 02:39
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Bah ---> So what?
27 August 2008 07:52
azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"
27 August 2008 09:53
Fosty
Numărul mesajelor scrise: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?
27 August 2008 15:26
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
I would say 'very, very well'
27 August 2008 23:56
guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là !" as "I am doing very, very well here".
"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.