Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - hüseyin

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Gânduri

Titlu
hüseyin
Text
Înscris de macebra
Limba sursă: Turcă

Seni düşünmek güzel şey, ümitli şey,

Dünyanın en güzel sesinden,

En güzel şarkıyı dinlemek gibi bir şey...

Fakat artık ümit yetmiyor bana,

Ben artık şarkı dinlemek değil,

Şarkı söylemek istiyorum.


Titlu
Husseyn
Traducerea
Engleză

Tradus de Mukhi
Limba ţintă: Engleză

Thinking about you is a good thing,
it's a hopeful thing
It's like listening to a song
from the best voice of the world...
But now no hope is enough for me,
Now, I don't want to listen to a song,
but I want to sing a song.
Observaţii despre traducere
It's a very nice poem...
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 24 Aprilie 2006 07:20