Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - hüseyin

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Думки

Заголовок
hüseyin
Текст
Публікацію зроблено macebra
Мова оригіналу: Турецька

Seni düşünmek güzel şey, ümitli şey,

Dünyanın en güzel sesinden,

En güzel şarkıyı dinlemek gibi bir şey...

Fakat artık ümit yetmiyor bana,

Ben artık şarkı dinlemek değil,

Şarkı söylemek istiyorum.


Заголовок
Husseyn
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mukhi
Мова, якою перекладати: Англійська

Thinking about you is a good thing,
it's a hopeful thing
It's like listening to a song
from the best voice of the world...
But now no hope is enough for me,
Now, I don't want to listen to a song,
but I want to sing a song.
Пояснення стосовно перекладу
It's a very nice poem...
Затверджено Chantal - 24 Квітня 2006 07:20