Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - hüseyin

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 思考

タイトル
hüseyin
テキスト
macebra様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Seni düşünmek güzel şey, ümitli şey,

Dünyanın en güzel sesinden,

En güzel şarkıyı dinlemek gibi bir şey...

Fakat artık ümit yetmiyor bana,

Ben artık şarkı dinlemek değil,

Şarkı söylemek istiyorum.


タイトル
Husseyn
翻訳
英語

Mukhi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thinking about you is a good thing,
it's a hopeful thing
It's like listening to a song
from the best voice of the world...
But now no hope is enough for me,
Now, I don't want to listen to a song,
but I want to sing a song.
翻訳についてのコメント
It's a very nice poem...
最終承認・編集者 Chantal - 2006年 4月 24日 07:20