Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEngleză

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...
Text
Înscris de raaq
Limba sursă: Bulgară

kaji koi e as poznavam li go
radvam se za teb 4e ima6 obi4
da i az se radvam
nai posle i pri mene se narediha ne6tata
off hi4 ni mi se pribira v pz 4esno da ti kaja
6to
mi kakvo da prava tam
ako mi razre6i6
ve4e moia jivot e v kipar tuka e si4ko koeto obi4a
Observaţii despre traducere
If the translation is not 100% accurate is not a problem. I need at least some sort of guidance of what means each line. Each line can be a translation on its own
thanks !!

Titlu
Tell me who he is, do I know him, I'm happy for you that...
Traducerea
Engleză

Tradus de boriva
Limba ţintă: Engleză

Tell me who he is, do I know him?
I'm happy for you, that you are in love.
Yes, I'm happy too. Finally, things got fine for me too.
Uff, to be honest, I don't feel like going home to pz. Why?
Well, what am I going to do there?
If you allow me, my life is now in Cyprus. Here's everything I love
Observaţii despre traducere
got fine/are running fine

pz = (abbreviation of the town of Pazardjik)
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Decembrie 2008 22:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Decembrie 2008 13:06

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi boriva, I see you are new on the site, welcome!

Any alternative must be placed in the field of remarks. I'm going to clean up your translation, so that you can see what to do next time, OK?

I'll set a poll since I don't read Bulgarian.

9 Decembrie 2008 14:30

boriva
Numărul mesajelor scrise: 9
Clear, no worries. Haven't had time to read the rules in detail but it's my fault.

9 Decembrie 2008 14:36

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Via, could you tell us what "pz" may mean?
Thanks.

CC: ViaLuminosa

9 Decembrie 2008 15:12

raaq
Numărul mesajelor scrise: 47
Hi there !

pz is indeed an abbreviation for the name of a town (pazardijk)

I sent two additional text still to be translated, thanks a lot for your help !