Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语

讨论区 口语

本翻译"仅需意译"。
标题
kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...
正文
提交 raaq
源语言: 保加利亚语

kaji koi e as poznavam li go
radvam se za teb 4e ima6 obi4
da i az se radvam
nai posle i pri mene se narediha ne6tata
off hi4 ni mi se pribira v pz 4esno da ti kaja
6to
mi kakvo da prava tam
ako mi razre6i6
ve4e moia jivot e v kipar tuka e si4ko koeto obi4a
给这篇翻译加备注
If the translation is not 100% accurate is not a problem. I need at least some sort of guidance of what means each line. Each line can be a translation on its own
thanks !!

标题
Tell me who he is, do I know him, I'm happy for you that...
翻译
英语

翻译 boriva
目的语言: 英语

Tell me who he is, do I know him?
I'm happy for you, that you are in love.
Yes, I'm happy too. Finally, things got fine for me too.
Uff, to be honest, I don't feel like going home to pz. Why?
Well, what am I going to do there?
If you allow me, my life is now in Cyprus. Here's everything I love
给这篇翻译加备注
got fine/are running fine

pz = (abbreviation of the town of Pazardjik)
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 9日 22:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 9日 13:06

lilian canale
文章总计: 14972
Hi boriva, I see you are new on the site, welcome!

Any alternative must be placed in the field of remarks. I'm going to clean up your translation, so that you can see what to do next time, OK?

I'll set a poll since I don't read Bulgarian.

2008年 十二月 9日 14:30

boriva
文章总计: 9
Clear, no worries. Haven't had time to read the rules in detail but it's my fault.

2008年 十二月 9日 14:36

lilian canale
文章总计: 14972
Via, could you tell us what "pz" may mean?
Thanks.

CC: ViaLuminosa

2008年 十二月 9日 15:12

raaq
文章总计: 47
Hi there !

pz is indeed an abbreviation for the name of a town (pazardijk)

I sent two additional text still to be translated, thanks a lot for your help !