Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Jag gÃ¥r upp mellan tio och tolv som lördagen om...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag går upp mellan tio och tolv som lördagen om...
Text
Înscris de korvaroverskatt
Limba sursă: Suedeză

Jag går upp mellan tio och tolv som lördagen. Om jag inte har fotbollsmatch. Oftast har jag det. Dom kan va mellan 6 på morgonen till 8 på kvällen. Annars ser dagen ut som lördagen. Mina helger är väldigt varierande så jag kan inte säga att det här ser ut som en vanlig helg för mig, men på ett ungiefär.

Titlu
Mis días...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Me levanto entre las diez y las doce como en los sábados. Si no tengo partido de fútbol. Generalmente tengo. Puede ser entre las 6 de la mañana y las 8 de la noche. Sino el día es como un sábado. Los fines de semana son muy diferentes por eso no puedo decir que este parezca un fin de semana normal para mí, sólo casi...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 15 Iunie 2009 17:55