Traduko - Sveda-Hispana - Jag går upp mellan tio och tolv som lördagen om...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Jag gÃ¥r upp mellan tio och tolv som lördagen om... | | Font-lingvo: Sveda
Jag går upp mellan tio och tolv som lördagen. Om jag inte har fotbollsmatch. Oftast har jag det. Dom kan va mellan 6 på morgonen till 8 på kvällen. Annars ser dagen ut som lördagen. Mina helger är väldigt varierande så jag kan inte säga att det här ser ut som en vanlig helg för mig, men på ett ungiefär. |
|
| | | Cel-lingvo: Hispana
Me levanto entre las diez y las doce como en los sábados. Si no tengo partido de fútbol. Generalmente tengo. Puede ser entre las 6 de la mañana y las 8 de la noche. Sino el dÃa es como un sábado. Los fines de semana son muy diferentes por eso no puedo decir que este parezca un fin de semana normal para mÃ, sólo casi... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Junio 2009 17:55
|