Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - I will have beauty to be loved and will keep...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăEbraicãLimba latină

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I will have beauty to be loved and will keep...
Text
Înscris de doydesign
Limba sursă: Engleză

I will have beauty to be loved and will keep wealth to be recognized

Titlu
Yo tendré belleza para ser amado y ...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de henrikson
Limba ţintă: Spaniolă

Yo tendré belleza para ser amado y conservaré riqueza para ser reconocido.
Observaţii despre traducere
amado/a
reconocido/a
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Iulie 2009 21:02