Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - I will have beauty to be loved and will keep...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ عبريلاتيني

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I will have beauty to be loved and will keep...
نص
إقترحت من طرف doydesign
لغة مصدر: انجليزي

I will have beauty to be loved and will keep wealth to be recognized

عنوان
Yo tendré belleza para ser amado y ...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف henrikson
لغة الهدف: إسبانيّ

Yo tendré belleza para ser amado y conservaré riqueza para ser reconocido.
ملاحظات حول الترجمة
amado/a
reconocido/a
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 16 تموز 2009 21:02