Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - I will have beauty to be loved and will keep...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiHebrejskiLatinski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I will have beauty to be loved and will keep...
Tekst
Poslao doydesign
Izvorni jezik: Engleski

I will have beauty to be loved and will keep wealth to be recognized

Naslov
Yo tendré belleza para ser amado y ...
Prevođenje
Španjolski

Preveo henrikson
Ciljni jezik: Španjolski

Yo tendré belleza para ser amado y conservaré riqueza para ser reconocido.
Primjedbe o prijevodu
amado/a
reconocido/a
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 16 srpanj 2009 21:02