Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoÅŸuma

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma
Text
Înscris de begüm_92
Limba sursă: Turcă

neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiğimi bilemezsin! Konuşmak istemediğini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee..

Titlu
Why did you leave before letting
Traducerea
Engleză

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Engleză

Why did you leave without letting me know? I didn't like that at all... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to talk. Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Never mind...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 27 Iulie 2009 12:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Iulie 2009 19:27

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi cheesecake, I'll suggest a few changes just to sound more natural in English. Please tell me if it keeps the meaning.

Why did you leave without letting me know? I didn't like that... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to speak (chat/talk to me (?)). Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Anyway... (Never mind (?))

Is that correct?

26 Iulie 2009 11:38

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Hi lilian, your suggestion exactly keeps the meaning; so, I will edit accordingly

26 Iulie 2009 23:15

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Hi Cheesecake!

"Bu hiç hoşuma gitmedi.." --> I didn't like that at all...

What do you say?

27 Iulie 2009 12:36

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Yes Sunnybebek, you are right

Lilian, could you add the suggestion that Sunny has made above please?