Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoÅŸuma

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma
Текст
Публікацію зроблено begüm_92
Мова оригіналу: Турецька

neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiğimi bilemezsin! Konuşmak istemediğini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee..

Заголовок
Why did you leave before letting
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

Why did you leave without letting me know? I didn't like that at all... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to talk. Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Never mind...
Затверджено lilian canale - 27 Липня 2009 12:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Липня 2009 19:27

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi cheesecake, I'll suggest a few changes just to sound more natural in English. Please tell me if it keeps the meaning.

Why did you leave without letting me know? I didn't like that... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to speak (chat/talk to me (?)). Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Anyway... (Never mind (?))

Is that correct?

26 Липня 2009 11:38

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Hi lilian, your suggestion exactly keeps the meaning; so, I will edit accordingly

26 Липня 2009 23:15

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Hi Cheesecake!

"Bu hiç hoşuma gitmedi.." --> I didn't like that at all...

What do you say?

27 Липня 2009 12:36

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Yes Sunnybebek, you are right

Lilian, could you add the suggestion that Sunny has made above please?