Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Greacă veche - Der skal være lys! l Alle mennesker er født lige...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie - Societate/Oameni/Politică
Titlu
Der skal være lys! l Alle mennesker er født lige...
Text
Înscris de
juliel
Limba sursă: Daneză
Der skal være lys! Lys er sandhed, lys er viden og lys er håb.
Alle mennesker er født lige i værdighed og rettigheder.
Titlu
Ἐκεῖ τὸ φῶς εἶναι μέλλει!
Traducerea
Greacă veche
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Greacă veche
Ἐκεῖ τὸ φῶς εἶναι μέλλει! Τὸ Φῶς ἡ ἀλήθεια, ἡ γνῶσις καὶ ἡ á¼Î»Ï€á½¶Ï‚ á¼ÏƒÏ„ιν. Οἱ πάντες ἄνθÏωποι οἱ ἴσοι τῇ εá½ÏƒÏ‡Î·Î¼Î¿Ïƒá½»Î½á¿ƒ καὶ Ï„á¿· νόμω γεννῶνται.
Observaţii despre traducere
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 30 Octombrie 2009 16:26