Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Grec ancien - Der skal være lys! l Alle mennesker er født lige...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie - Société / Gens / Politique
Titre
Der skal være lys! l Alle mennesker er født lige...
Texte
Proposé par
juliel
Langue de départ: Danois
Der skal være lys! Lys er sandhed, lys er viden og lys er håb.
Alle mennesker er født lige i værdighed og rettigheder.
Titre
Ἐκεῖ τὸ φῶς εἶναι μέλλει!
Traduction
Grec ancien
Traduit par
Aneta B.
Langue d'arrivée: Grec ancien
Ἐκεῖ τὸ φῶς εἶναι μέλλει! Τὸ Φῶς ἡ ἀλήθεια, ἡ γνῶσις καὶ ἡ á¼Î»Ï€á½¶Ï‚ á¼ÏƒÏ„ιν. Οἱ πάντες ἄνθÏωποι οἱ ἴσοι τῇ εá½ÏƒÏ‡Î·Î¼Î¿Ïƒá½»Î½á¿ƒ καὶ Ï„á¿· νόμω γεννῶνται.
Commentaires pour la traduction
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 30 Octobre 2009 16:26