Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Greacă veche - Nie ma nas, nie ma nic

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăGreacăLimba latinăEsperantoEbraicãGreacă veche

Titlu
Nie ma nas, nie ma nic
Text
Înscris de toro
Limba sursă: Poloneză

Nie ma nas, nie ma nic
Observaţii despre traducere
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

Titlu
Οὐ πάριμεν, οὐδὲ πάρεστιν
Traducerea
Greacă veche

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Greacă veche

Οὐ πάριμεν, οὐδὲ πάρεστιν
Observaţii despre traducere
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 Decembrie 2010 14:31