Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αρχαία Ελληνικά - Nie ma nas, nie ma nic

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΕλληνικάΛατινικάΕσπεράντοΕβραϊκάΑρχαία Ελληνικά

τίτλος
Nie ma nas, nie ma nic
Κείμενο
Υποβλήθηκε από toro
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Nie ma nas, nie ma nic
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

τίτλος
Οὐ πάριμεν, οὐδὲ πάρεστιν
Μετάφραση
Αρχαία Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Αρχαία Ελληνικά

Οὐ πάριμεν, οὐδὲ πάρεστιν
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 3 Δεκέμβριος 2010 14:31