Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-古代ギリシャ語 - Nie ma nas, nie ma nic

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ギリシャ語ラテン語エスペラントヘブライ語古代ギリシャ語

タイトル
Nie ma nas, nie ma nic
テキスト
toro様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Nie ma nas, nie ma nic
翻訳についてのコメント
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

タイトル
Οὐ πάριμεν, οὐδὲ πάρεστιν
翻訳
古代ギリシャ語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: 古代ギリシャ語

Οὐ πάριμεν, οὐδὲ πάρεστιν
翻訳についてのコメント
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 12月 3日 14:31