Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Давньогрецька - Nie ma nas, nie ma nic
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Nie ma nas, nie ma nic
Текст
Публікацію зроблено
toro
Мова оригіналу: Польська
Nie ma nas, nie ma nic
Пояснення стосовно перекладу
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>
Заголовок
ΟὠπάÏιμεν, οá½Î´á½² πάÏεστιν
Переклад
Давньогрецька
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Давньогрецька
ΟὠπάÏιμεν, οá½Î´á½² πάÏεστιν
Пояснення стосовно перекладу
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Затверджено
Francky5591
- 3 Грудня 2010 14:31