בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פולנית-יוונית עתיקה - Nie ma nas, nie ma nic
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Nie ma nas, nie ma nic
טקסט
נשלח על ידי
toro
שפת המקור: פולנית
Nie ma nas, nie ma nic
הערות לגבי התרגום
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>
שם
ΟὠπάÏιμεν, οá½Î´á½² πάÏεστιν
תרגום
יוונית עתיקה
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: יוונית עתיקה
ΟὠπάÏιμεν, οá½Î´á½² πάÏεστιν
הערות לגבי התרגום
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 3 דצמבר 2010 14:31