Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Limba latină - Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre,...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre,...
Text
Înscris de
sjaskemor
Limba sursă: Daneză
Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre, men lånt den af vores børn.
Titlu
Terram a parentibus nostris hereditate non accepimus...
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Terram a parentibus nostris hereditate non accepimus, sed a liberis nostris mutuamur.
Observaţii despre traducere
mutuamur/mutuo sumimus
Bridge by gamine:
"We have not inherited the Earth from our parents, but lend it from our children"
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 21 Iunie 2010 17:18