Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Latina lingvo - Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre,...
Teksto
Submetigx per
sjaskemor
Font-lingvo: Dana
Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre, men lånt den af vores børn.
Titolo
Terram a parentibus nostris hereditate non accepimus...
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo
Terram a parentibus nostris hereditate non accepimus, sed a liberis nostris mutuamur.
Rimarkoj pri la traduko
mutuamur/mutuo sumimus
Bridge by gamine:
"We have not inherited the Earth from our parents, but lend it from our children"
Laste validigita aŭ redaktita de
Efylove
- 21 Junio 2010 17:18